私は毎日友达(で)テニスをします?!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 03:24:44
不应该是“友达と”么?这里是“和”的用法吧?为什么用で呢?
我翻答案是で....................

还有就是「どの店も人でいっぱいです。」这里的で又是什么用法呢?可以换成が么?

谢了~!!

私は毎日友达“と”テニスをします。

上が正しいですよ。“で”は完全に间违いです。

どの店も人でいっぱいです。

上の文はなぜいっぱいかという理由を强调しています。その场合は“で”という理由や原因をあらわす助词をつかいます。もし“が”をつかうとただ単に店の中に人が沢山いるという事実を述べる文になります。わかりますか?

我每天朋友,他打网球。↑上是正确的。“”是完全错误的。每家店都人呢。扩大的为什么很多理由的亮点。这种情况下,“中”的理由和原因,体臭的格助词。如果“”看来只是为了店里有很多人的叙述事实文。明白了吗?

你说得这两个で都表示状态得作用。不可以换成が。

我也觉得第一个应该是友达と
希望有人能够解释

で在这里表示状态
和朋友一起,还有店里有人这么一个状态
你想换成が你是不是觉得人是主语,所以用が呀
这里不可以

此处で应该是表示状态,以朋友的形式玩网球
但是と一定是对的,只是表达的意思不同。
后一个で表示手段,因为人的“填充”,所以很挤

私は毎日友达(で)テニスをします?! 私は 今 テニスが( )ように なりました。 日语问题:青い部分は次のステップの対応を予定します。 テストは基本的な事项を出すようにします 什么意思?ようにします如何使用? ここ から 、みんな が テニ ス を(している)のが见えます。 嫁さんはあなたは私を思うことができ(ありえ)ますか?私はとてもあなたにキスしたくて、见せるのど| わたしは フランス语を 勉强しない( )です。 私は私达の谁でも埋まることを望むよりもっと爱します 请帮忙翻译一下!!私永远にあなた爱しています、ずっとあなたはは私の事を好きじないですまで 35、なぜテストをしるかというと、テストがないととかく学生は怠け(がち)になるからだ