私は私达の谁でも埋まることを望むよりもっと爱します

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/19 08:25:57
这句话哪里错了?谢谢高手回答,

爱します.....私达,有人说这错了,

请问高手,这哪错了。

如果用了谁でも就不要用私达了,这个重复了。
还有不太清楚你要表达的到底是什么意思,是喜欢人呢还是喜欢事情。如果是喜欢人,可以用爱します,如果喜欢的事情最好用好。
你是否要表达的是我比谁都希望把事情掩埋起来?我觉得这样写比较好
私は谁よりも埋まることを望んでいます。
以上已经仅供参考。

私は私达の谁でも埋まることを望むよりもっと爱します
你这句话没有人可以读懂。不如把中文写出来,大家帮你看看。

私は私达の谁でも埋まることを望むよりもっと爱します 実际に私は私达が恋人のべきであることを考えた 「埋まる」と「埋もれる」の违いところは、何ですか? 私の爱した“彼”が働くことができるのが楽しいことを望みます 私はある日自分の手であなたのために结婚指轮を身に付けることができることを望む:訉 私はいつも上海で君のことをを懐かしがっている(帮我断句注音) 潘静雯啊!!!私はあたを爱する…… 私を信じる 私达はきっと要る幸福を得ることができる 私は1万年であることを望む! 关于“私はいつも上海で君のことを懐かしがっている “ 通信贩売に人気が集まっている。确かに便利なものであるとはいえ、実际に品物を见ないことには、( )。