会日语的朋友帮下忙
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 05:52:05
乱七八糟的小夏博客会所
就着译吧,意思差不多也可以
就着译吧,意思差不多也可以
デタラメの夏ちゃんのブログ 最适合你所说的意思了.有那么一点小调皮
sixesおよびsevensの若いXiaの豊富なゲストのオフィス
デタラメの夏ちゃんのブログ
1,2的明显是翻译机
应该是
ばらばらな夏ちゃんのブログ
めちゃくちゃ夏ちゃんのブログ
小夏是男的女的?
男的
かー君の目茶目茶ブログ
女的
夏ちゃんの灭茶苦茶ブログ
四楼LukeRdnour,你的翻译太恐怖啦。你那意思是“被肢解的小夏的Blog”!!
但是很搞笑哦。也许会有很多好奇的人过来看看他(/她)的Blog呢。。