请前辈给这篇日文日记挑错

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 19:36:30
今日から旬一回ぐらいのペースで、日本语で日记を书いてみることにしました、でもいまの私としては、これはすごく难しいことです、大きな间违えている所を见つけたら、コメントでご指摘してください。よろしくお愿いします。
今天开始决定按照一旬一次的频率用日文写日记,但是对于现在的我来说这是非常困难的事情,如果发现大的错误,请用评论(博客的回复)指出,请多关照。
今月私は二十三歳になります、日本留学のことは准备しています、一生悬命に日本语を勉强をしなければなりません。留学の目的地は札幌、仙台、大阪、広岛、福冈その中、早く日本へ行きたいんなあ~でもビザ拒否の可能性もあります。六日、初めてのデジカメを买いました、ソニーの银色のT20です、実はわたしピンクのT20が欲しい、でも全部売り切りました、残念です。
这个月我二十三岁了,正在准备日本留学的事情,不得不努力学习日语了,留学的目的地是札幌、仙台、大阪、広岛、福冈其中之一,真想早点到日本啊~不过也存在签证被拒的可能性。6号,买了第一部数码相机,索尼的银色T20,其实我想要粉红色的T20,不过全部都卖光了,可惜。

中文只是作为参考,描述内容以日文日记为准,只需要挑出语法错误即可,感谢。

でもいまの私としては
应改为
でもいまの私にとしては。
に表示一个连接

日本留学のことは准备しています
应改为
日本留学のことを准备しています
は表示 是 的意思
を表示 顺承

福冈その中

应改为

福冈その中から选びます

表示选择。

早く日本へ行きたいんなあ

应改为

早く日本へ行きたいなあ

才通顺

初めてのデジカメを买いました

应改为
初めてデジカメを买いました

初めての多表示事情发生的第一次

実はわたしピンクのT20が欲しい

应改为

実はわたしピンクのT20が欲しかったのですが、
ですが表示转折,假设

でも全部売り切りました

应该为

もう売り切れです。

更通顺

累死了,请参考

今日から旬一回ぐらいのペースで、日本语で日记を书いてみることにしました、でもいまの私にとっては、これはすごく难しいことです、大きな间违いを见つけたら、コメントでご指摘ください。よろしくお愿いします。

今月私は二十三歳になります、日本留学のことは准备しています、一生悬命日本语を勉强をしなければなりません。留学の目的地は札幌、仙台、大阪、広岛、福冈その中、早く日本へ行きたいんなあ~でもビザ拒否の可能性もあります。六日、初めてのデジカメを买いました、ソニーの银色のT20です、実はわたしピンクのT20が欲しい、でも売り切りました、残念です。

留学过的前辈,有问题随便问阿!

写日记用敬语吗?我写日记8年了,一天也没落下过。