懂英语或法语的过来

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 21:29:30
问下
就算是决定了要谢幕 也一定要优雅的转身 留下一个美好的背影
这句话翻译成英语怎么翻译?法语呢?

同意6楼,是
Even though it is curtain call, I still want to walk away in elegance and leave behind a beautiful silhouette.

Même si les rideaux sont tombées, j'aimerais tourner le dos en élégance et laisser derrière une sihouette magnifique.
纠正一个小小的错误
les rideaux是阳性复数的,所以是tombés而不是tombées哦

一楼的英语少了主语,显得奇怪.

法语的谢幕是tombée des rideaux.

Even though it is curtain call, I still want to walk away in elegance and leave behind a beautiful silhouette.

Même si les rideaux sont tombées, j'aimerais tourner le dos en élégance et laisser derrière une sihouette magnifique.

有很多英国人或法国人都要懂这些话么?他们真是疯了。

法语的落幕不是quand le rideau tombe 吗

1楼的法语有问题

就算是决定了要谢幕 也一定要优雅的转身 留下一个美好的背影

英语:Even if it is decided to curtain call must elegant turn left a beautiful silhouette

法语:Même si on le décide à l'appel de rideau doit élégant tourner à gauche un beau silhouettent