帮英文译中文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 04:53:24
Product Advisory: Nokia BL-5C battery

Your battery is not among those manufactured by Matsushita between December 2005 and November 2006 and your battery will not be replaced.

产品咨询:诺基亚BL-5C电池
你的电池不是2005年12月-2006年11月由松下生产的,所以你的电池不能退换。
就是说你的电池没有发热的质量问题所以不用换。

产品情况报告: 诺基亚 BL-5 C 电池

你的电池不在被 2005 年十二月和 2006 年十一月之间的松下制造的那些之中,而且你的电池将不被召回。

说明你的电池不在现在NOKIA召回电池之列。

产品咨询:诺基亚 BL-5C电池
您的电池不属于松下公司2005年12月至2006年十一月期间制造的电池,因此您无法要求对它进行替换.

产品报告: nokia BL-5C 电池
您使用的电池不是由松下电器于2005年12月至2006年11月制造的,所以您的电池不在置换范围内.

lz你的电池不符合nokia的置换要求~

产品咨询: 你的电池不是在在2005年12月和2006年11月之间的松下生产的那些中的诺基亚BL-5 C电池和你的电池将不被替换。

您的电池不属于松下公司在2005年12月至2006年11月间生产的产品,您的电池不需要置换 。