请问这几个日语句子是什么意思

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 08:02:56
直接原因としてただ少ないのはどうですか。それ故,会社に地方への运勤を命じられると,会社のためにそれも仕方ないと考える人は相变わらず多い。

做为直接原因以这么少的理由(或借口)不觉得说不过去吗? 这也就是为什么,被公司派到地方部门上班时,还会有那么多人认为,对公司来说这也是没有办法的事情.

以上仅供参考

作为直接原因还不充分是为什么呢?那是因为,仍然有很多人认为为了公司被派到地方部门工作也是没办法的事。

事实它少许简单地是作为一个直接缘由,所以,当对区的运艰苦运作或就业可以被命令对公司时,至于为您认为的人那为公司是无能为力的

作为直接原因不充分这是为什么呢?因为,为了公司而被派到地方去工作是没有办法的,拥有这样想法的人还是很多的。

做为直接原因以这么少的理由(或借口)不觉得说不过去吗? 这也就是为什么,被公司派到地方部门上班时,还会有那么多人认为,对公司来说这也是没有办法的事情.

不知道对不对,大概是这样吧!!

为什么作为直接原因还不够充分呢?其缘由是,认为为了公司而被派去地方部门工作也是没有办法之事的人还是很多的。

不正之处请多指教。。。。。。