这句话的翻译是对的还是错的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 05:41:39
“交通费、食宿费、会务费由中方支付。”
China will cover the all the expenses in traveling, accommodation and forum.

你那句英语的意思是 :中国将承担所有费用在旅行, 适应和论坛 。

正确的翻译应该是 The transportation expense, the food lodging allowance, the conferenceaffair spend by China pays

China will pay the all the expenses of traveling, accommodation and conference.
楼主你的翻译很好,一楼的太繁琐了。