范荣伟英文翻译是

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 08:00:39
帮我解释一下吧谢谢
那为什么我的雨馨就可以翻译成rianing

用拼音就好

人名不用翻译!!
----
Rong Weifan -这个才是不规范的写法。。。
-----
你的那个不叫翻译,只是名字里面有“雨”字,比较好对应,而且在英文中也比较有意境罢了。你说的“荣伟”根本不好对应,强行翻译的话,老外会一头雾水

上面写的不规范呀
姓的首字母和名的首字母大写
Rong Weifan
不用把名和姓按照英美习惯反着写 这样的之间有空格是最规范的 没空格是第2规范的……

Rongwei Fan