求日文高手帮忙翻译一下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 05:03:34
防波堤】
钓具屋の上にいるじいさんにクロダイをあげて「カヌー」ゲット!
钓具屋で100円の「矶タビ」を购入
船の船长に计1000円払い、一度宿で寝ると船がパワーアップしている
船の船长に计2000円払い、一度宿で寝ると船がクルーザーになっている

【砂浜】
しばらく歩くと海ガメのことを言っているおじいさんがいる
その横にいる海ガメ(他の海ガメと色违い)に话しかけ、海まで押してあげよう

【矶】
防波堤ステージで矶タビを买ったら
钓具屋へ行き、100円の「救命胴衣」を购入

【防波堤】
宿屋の下方にいる船の船长に100円で船に乗せてもらう
【沿岸】
マップ右下の方にある冲岛周辺で『ザトウクジラ』と戦闘
戦闘に胜利すると「クジラのヒゲ」ゲット!

【防波堤】
宿屋にいるおじいさんに先程入手したクジラのヒゲを见せると「宝物の地図」ゲット!

【冲岛】
宝物の地図に记された场所で秘密の呪文を唱えると洞窟が出现
洞窟内で「モロコザオ5m」(注:カギ必要)ゲット!

【外洋】
海のぬし『クロカジキ』を钓る
(注:かかった时に「ついに海のぬしを见つけた」という表示アリ)
(注:クルーザーがないとクロカジキを钓るのはかなり困难だが不可能ではない)
トローリング・ロッドの超重量级130ポンドにイカのギジバリの组み合わせで挑みましょう
引きがかなり强いですが基本に忠実に攻めればなんてことはないと思います

自分の家に戻りエンディング?

鱼を全种类钓り、セーブし电源を切ってゲームを再开すると
海野町からハガキが来て『影のぬし』を钓りに行く

【西の离岛】
『アンコウ』を钓り海野町へ戻りエンディング
大きな鱼なのでクエバリが付けられるサオを用意しましょう
引きも强い上、かなりの重さなので长期戦になるのは必至と思われます
就是上面这些,

防波堤>
增加模具的clo /邸向祖父是对钓工具府"独木舟"正版!
在钓工具府"矶[塔维] " 100日圆购入口
当船铸坯该船法定人数你睡觉1000日元支付和一次性客栈,船引起电力
当船铸坯该船法定人数,你的睡眠与2000日元支付和一次性旅店时,船身已成为巡洋舰

<sandy beach>
当你走了一会儿,叔叔谁说事海上[游戏]这是
海[游戏]是放在一边(其他海上[游戏]彩色违可)话成立,推入海

<矶>
与矶矶阶段[塔维]买[台联党]鳕
往钓工具府, "救生圈" , 100日元购入口

<breakwater>
在铸坯船,该船是在下部碰上它使船地点为100日圆
<coast>
它打架'驼背鲸的周围冲岛,是根据方向图权
胜时,它的利润在战斗中, " [高位]下车鲸" !

<breakwater>
[高位]鲸的伯父是谁在旅店的是它勾引前些时候音[硒] [茹]及"地图得到的宝藏" !

<冲岛>
当一幢幢秘诀就是主张在地,全部记在地图上宝藏的山洞出来,子
洞穴内的" [ morokozao ] 156,837.00 " (注:关键的必要性)获得!

<ocean>
[数值]大海的话, ' [ kurokajiki ] '钓[茹]
(注:在链入页面所引起指示蚂蚁" [数值]海做最后附音" )
(注:除非是有巡洋舰,但[ kurokajiki ]钓[茹]相当难wikipedia困难,但并不是不可能)
超级重量的钓杆奥氏体[ gijibari ]鱿鱼组有你会看到,在130磅,并将挑战与调整
拉是xeon而和,但如果它攻击忠实基础,你认为有没有一些杠杆,