译:我不大明白什么是已经启程,什么又是奔向目标,这些人又奔向哪里去呢?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 08:03:08
答的好多给分!译的有水平一点,别跟小学生作文似的.谢谢!
别用翻译软件,我能看出来的.
自己译不好,找你们帮帮忙.谢谢!
是"我不明白"不是"不大明白"

I don't know that what has been left, where does these people rushing?

I don't understand what is so-called having set out, and approaching the goal.but where is their
destination?

I don't understand what is having been left, what is rushing to the aims, where are these people rushing toward?

i don't understand what is so-called having set out, and approaching the goal.but where is their destination?

I don't understand what is so-called having set out, and approaching the goal.but where is their
destination?

I don't understand what is having been left, what is rushing to the aims, where are these people rushing toward?
don't understand that what has been left, where does these people rushing
i don't understand what is so-called having set out, and approaching the goal.but where is their destination?