高手帮我翻译,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 16:46:15
Hi Ruby
So lovely to listen to you in print. I feel even closer now. You are very clear, hardly any mistakes at all, not that it would have mattered anyway. Thankyou for your words and your honesty. I wouldn't have minded you getting up late anyway. That's the best reason for not coming to a lesson, I would like to have done the same. I did miss you though. Your presence changes the whole nature of the class - makes for a much nicer hour and a half.
About msn, I don't have one yet, but I've got some free time this week, so I am going to set it up. If I can do it easily, you will be my first contact. I'm very much looking forward to it. It sounds like fun.
Whoops! I have to go, didn't notice clock and have to get ready for an individual. So glad we can talk. Always
mark

亲爱的RUBY,
(你好).能在你的来信中和你交谈真是太好了(这里的IN PRINT就是说明他们之间的沟通是文字形式的,或打印或电脑EMIAL之类). 我现在感觉(好象)我离你更加近了. 你说的非常清楚,一点错误也没有,(比原本我以为它会是模糊不清的)完全不一样. 谢谢你的来信和你的真诚. 我本不会介意你起床晚的. 那是一个最好的逃课的理由(借口),(如果是我的话)我也会这样做的.(不管怎样)我真的很想你.你的出现改变了整个班级的性质(改变了整个班级的学习气氛),使(我们大家的)这一个半小时的课变得更加有趣,美好.
关于MSN呢,我还没有申请过,但在这个星期我有会有一些空闲的时间,所以我(会在这段时间里去)申请一个.如果我顺利地申请成功,你将会是我第一个访问者哦(或者"第一个和我联系的人哦").OH!!我要走了,我刚才没有注意到时间,我要去为自己准备些什么了.(这里用INDIVIDUAL表示谦逊,就等于我们古文里面的"鄙人""在下"等).能和你谈话我真是太高兴了!

(你)永远(的朋友)
MARK