哪位帮我翻译一下这段文字?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 07:39:39
Dearest one,

It is my pleasure to write to you after much consideration,I am contacting you for

guidelines for investment in your country, this however is not mandatory nor will I in any

manner compel you to honour against your will.

We had a huge sum of $11.000.000USD (Eleven Million United States Dollars) which we intend

to invest in your country as your Country being as economic conducive for investment and the

people as transparent and trust-worthy to engage in business.

I am Miss Amina , a 23 year’s old female, daughter of Mr. Richard Umah a highly reputable

business man (A Major Cocoa Exporter) It is sad to say that he passed away last year July 5,

2006 in Paris during one of his business trips, though his death was linked or rather

suspected to have been master minded by an uncle of ours who travelled with him at that

time. But only God knows

我最亲爱的:
经过慎重考虑之后我决定给您写这封信,这是我的荣幸。我想从您那里得到一些在贵国投资的指导和建议。不过,这只是我的请示,并不是强制性的,也不需要您违背自己的意愿来帮助我。

我们准备在贵国投资1100万美元,因为贵国适合投资,并且在商务交往中,贵国的民众很值得信赖。

我是Amina小姐,今年23岁,我的父亲Richard Umah先生是一个享有很高声誉的可可出口商。很不幸的是,他在去年7月5日的一次商务旅行中在巴黎逝世。虽然我的一们和他同行的叔叔被怀疑和此事有关,但是恐怕只有老天才知道事情的真相了。在我只有三岁的时候,我的母亲在生下我的弟弟Frank后就去世了。

现在我们准备移居海外并在您的指导下将这笔钱用于投资。由于我和弟弟分别只有23岁和20岁,因此您的建议和想法对我们很重要。我想要了解的问题是:

1、由于我们素未谋面,我们能否完全信任您?
2、您能否象帮助自己的孩子一样帮助我们?
3、您建议我们在贵国投资何种有利的业务?

请回电+225 0719 1233或给我们回邮件,以便我们有更进一步的接触。

非常感谢您对此事的关心,愿上帝保佑您。





Amina小姐和Master Frank Umah.

它是我的乐趣给您写经过充分考虑, 我与您联系为 指南为投资在您的国家, 这然而不是必须亦不意志I 在任何 方式强迫您尊敬反对您的意志。 我们有我们意欲$11.000.000USD (十一百万美国美元的) 的一个巨大的总和 投资在您的国家作为您的国家是象经济有助于为投资和 人象透明和信得过参与事务。 我是Amina, 23 岁的女性, 理查・Umah 的先生女儿小姐一高度名声好 商人(一个主要可可粉出口商) 可悲说, 他通过了去去年7月5 日, 2006 年在巴黎在他的商务旅行的当中一个期间, 虽然他的死亡连接了或宁可 怀疑是大师由我们伯父介意旅行与他在那 时间。但唯一上帝知道真相! 我的母亲死了当我只3 岁在给以后 诞生对我的弟弟(直率) 。 我们现在被确定搬走向国外与金钱为投资意图下 您的教