the apple of sb's eye的apple的来历是什么可以用其它的单词代替吗
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 12:53:46
the apple of sb`s eye
谁是你眼眸中的频果
字面上可以说成.....
眼眸中的频果
事实上这并不是说某人看起来就像频果一般
这句成语据说来自圣经<旧约>第十七章第一节
keep me as the apple of the eye hidw
my under the shadow of the shadow of
the shadow of the wings
保护我就像保护眼珠
把我藏於您的羽荫下
apple是只瞳孔
所以the apple of s`bs eye
是说眼眸所凝视的 关爱的对象或事物
谁是你眼眸中的频果?
补充一点,西方人对苹果情有独钟,认为它是健康食品,使人保持活力,比如“One apple a day keeps the doctor away”, 可见苹果在西方人眼里的地位。
这是英语中的习语,类似于我们的成语,不能改.可以说成 某人的掌上明珠或挚爱
同意一楼
the apple of sb's eyes是根据圣经来的~~~
the apple of sb's eye的apple的来历是什么可以用其它的单词代替吗
the apple of啥意思
the apple of their eye是什么意思
You are the apple of my eye!!
You are the apple of my life?
_i am the apple of your eye ???
the apple of somebody's eye
take the place of sb.和take place of sb.的区别
What is the left side of an apple?
Am I the apple of your eye?这什么意思