这是一个麻烦的世界是不是翻译成:This is a trouble world?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 08:36:53
这是一个麻烦的世界是不是翻译成:This is a trouble world?
最简单的方法,只要把trouble该为它的形容词形式TROUBLESOME就可以了
This is a mad world
This is a suck world
这句不对哈~~应该是This world is sucks
不对
trouble是名词,不能修饰名词 world
应该是This is a troubled world
This is a world full of trouble .这样表述会不会更好一点.你的那个句子应该是不对的.理由同上
this is a muddy world
我认为不能,trouble应该不能是adj.