请帮我中文再翻译下英语..谢谢。.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 12:09:58
- -我和别人吵架了,他不是中国的.希望帮我翻译的比较完整点,我都没心情在自己去找词解释了。
如下:

我知道自己有错,但是我已经开始退让了,从颜色的问题到照片的问题,我开始都是拒绝的,现在我已经答应了.可是有些事不是我自己的不肯答应,这是受父母约束,受道德约束的.

我现在只是感觉很累,我觉得胸很闷.我都不想再活下去了,亲爱的,不要再为这些事和我争吵了.不值得,我们不要再这样吵下去了好不好.??

我的比较好,他的是机器翻的,没有高级时态

I knew oneself has the mistake, but I already started to make concessions, from the color question to the picture question, I started all was the rejection, now I already complied But some matters are not I are not willing to comply, this is restrained the parents, moral restraint

I now only am the feeling very tired, I thought the chest is very stuffy I all did not want again to live, dear, did not have again and I quarrelled for these matters Is unworthy, have we again like this do not quarrel been good.? ?

I know I was wrong, but I am beginning to give way, from the color of the photographs, I began to refuse all, I have now agreed. But some things are not my own refused to promise that it is bound by the parents, by the moral constraints.
Now I just feel very tired, I think why not chest. I do not want to live a dear, not for these things and I quarreled. Not worth it and we would not make such a hue and cry on this good. ?