请帮我翻译一个英语句子

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 13:44:14
However the headmaster,not wishing to turn an occasion of praise into one of fault-finding,finally let him go.
请问praise into one of fault-finding是什么意思?

然而,班长 因为不希望将表扬变成找茬, 最终让他走了
turn "an occasion of praise" into "one of fault-finding"

一楼的 vagabound 翻译和解释已经很到位了。

这句话是应该把 "turn ....into" (把~变成~)这个词组用法单独来看就很清楚了。
而不能把“praise into one of fault-finding”切割出来理解。

整个句子的意思是:不过校长,不希望把一个场合称赞成一种吹毛求疵的,最后让他离开。

praise into one of fault-finding=赞成一种吹毛求疵