哪位帅哥帮妹妹翻译下面的文字,谢谢~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 00:26:24
商标的翻译也只是英汉互译的一个缩影,两种文化的相互交融除了要掌握各自语言的文化内涵之外,还需要能够用各自相应的词或句用一种语言来表达出另一种语言的独特性。
在市场营销中,商标是一种重要的
促销手段和工具,对实现企业经营目标有着不可忽视的作用,因而企业的商标决策是经营决
策的重要组成部分。商标决策的核心商标营销策略是合理地使用商标,以推进商品销售的手
段和方略。商标战略是战略体系中不可缺少的组成部分,一般要求商标与整个战略体系保持
风格、观念、视觉等诸方面的一致性。商标战略作为战略体系的一部分,应从商标设计就开
始体现战略精神,保护一体化风格,从商标上体现企业的地位、企业的声誉和企业的形象。
所以,有人说商标设计从某种意义上讲也是企业形象的设计。在国际商品贸易不断增长的今
天,商标日益具有国际性。特别是在经济全球化的现代经济社会,为了开拓海外市场,树立
品牌的全球形象,越来越多的企业十分重视商标名称的翻译,以助商品在市场上打响。

The translation of trademark also is just 1 that the English-to-Chinese translates with each other to miniatured, two kinds of culture of mutually blend in addition to wanting to control a respectively phonetic cultural content, also need can use respectively correspond of phrase or sentence use a kind of language to express an a kind of another language of special.
In the market marketing, the trademark is a kind of important
Promote sales means and tool, have the function that can't neglect towards carrying out a business enterprise the target of the management, as a result the trademark decision of business enterprise is a management definitely
The importance of the plan constitutes part.The marketing strategy of the core trademark of trademark decision is reasonably to use trademark to push forward the hand of merchandise sale
Segment and square slightly.The trademark strategy is a constituting of indispensability part of generally request trademark and