请问.. 这句话是什麼意思呢?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 15:12:10
世界に一つたけの花

世界に一つだけのはな,字面上就是世界上唯一的花,不过按我们外教的说法,译成“每人心中都有一朵花”比较好

世界唯一的花

花屋の店先に并んだ
いろんな花を见ていた
ひとそれぞれ好みはあるけど
どれもみんなきれいだね
この中で谁が一番だなんて
争うこともしないで
バケツの中夸らしげに
しゃんと胸を张っている

それなのに仆ら人间は
どうしてこうも比べたがる?
一人一人违うのにその中で
一番になりたがる?

そうさ 仆らは
世界に一つだけの花
一人一人违う种を持つ
その花を咲かせることだけに
一生悬命になればいい

困ったように笑いながら
ずっと迷ってる人がいる
顽张って咲いた花はどれも
きれいだから仕方ないね
やっと店から出てきた
その人が抱えていた
色とりどりの花束と
うれしそうな横颜

名前も知らなかったけれど
あの日仆に笑颜をくれた
谁も気づかないような场所で
咲いてた花のように

そうさ 仆らも
世界に一つだけの花
一人一人违う种を持つ
その花を咲かせることだけに
一生悬命になればいい

小さい花や大きな花
一つとして同じものはないから
NO.1にならなくてもいい
もともと特别なOnly one

世界にひとつだけの花:SMAPの大ヒット曲

世上唯一盛开的花

世界唯一的花朵
好像日本有这首歌

一花一世界
是Kt Tun 滴歌哦~