翻译张载的《剑阁铭》,急死啦!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 17:02:01

剑阁铭

  张载 于树华

  岩岩梁山①,积石峨峨②.远属荆、衡③,近缀岷、嶓④.南通邛、僰⑤,北达褒斜⑥.狭过彭、碣⑦,高逾嵩、华@.惟蜀之门,作固作镇⑨.是曰剑阁,壁立千仞.穷地之险,极路之峻.世浊则逆,道清则顺⑩.闭由往汉,开自有晋11.秦得百二,并吞诸侯.齐得十二,田生献筹12.矧兹狭隘,土之外区13.一人荷载,万夫趑趄14.形胜之地,匪亲勿居.昔在武侯,中流而喜.山河之固,见屈吴起15.兴实在德,险亦难恃;洞庭、孟门,二国不祀.自古迄今,天命匪易16.凭阻作昏,鲜不败绩.公孙既灭17,刘氏衔璧18.覆车之轨,无或重迹.勒铭山河,敢告梁、益19!……

  参考文献:

  [1]岩岩:山石堆叠的样子.梁山:扬雄《益州箴》:"岩岩岷山,古曰梁州."一说梁山乃大剑山之别称(见《太平寰宇记》卷八十四).剑阁县北有大小剑山,山间栈道亦称阁道,故名剑阁.
  [2]《史记·高祖本纪》:"田肯贺,因说高祖曰:‘秦形胜之国,带山河之险,县隔千里,持戟百万,秦得百二焉.地势便利,其以下兵于诸候,譬尤高屋之上建瓴水也.夫齐东有琅邪、即墨之饶,南有泰山之固,西有浊水之限,北有渤海之利,地方二千里,持戟百万,县隔千里之外,齐得十二焉.’"(译文:田肯前来祝贺,乘机劝高祖说:‘关中秦地是得地形之胜的古国,带有山河的险要,与中原远隔千里,诸侯有持戟的武士百万,而秦占地利便等于拥有百万的二倍.我们现在拥有了便利的地形,如果凭借这个条件发兵攻诸侯,譬如从高屋之上倒瓶水啊.那齐地东有琅琊即墨的富饶,南有泰山的险固,西有黄河的天然界限,北有渤海的利益,土地范围二千里,有持戟的武士百万人,与其他地域悬隔千里之外,天下土地齐国拥有十分中的二分啊.’"
  [3]趑趄:《广雅》曰:"趑趄,难行也."
  [4]《史记·孙子吴起列传》:(魏)武侯浮西河而下,中流,顾而谓吴起曰:"美哉乎山河之固,此魏国之宝也."起对曰:"在德不在险.昔三苗氏左洞庭,右彭蠡,德义不修,禹灭之.夏桀之居,左河济,右泰华,伊阙在其南,羊肠在其北,修政不仁,汤放之.殷纣之国,左孟门,右太行,常山在其北,大