それで和それに区别和用法

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 05:36:13
それで的意思,和例句?

それに的意思,和例句?

能对比一下,再加以说明就更好了~!

それで
(1)〔理由・原因〕因此,因而,所以.
~来られなかったのね,わかったわ/所以才没来是吧,知道了.
~失败したのか/失败的原因原来如此呀.
~姿をくらましたってわけか/原来是为此才躲起来的呀.
彼は~大储けしたらしいよ/听说他因此发了大财啊.
(2)〔话を进める・促す〕那么;后来.
~これからどうするつもりなのか/那么以后打算怎么办呢?
~私にどうしろと言うのか/那么你想让我怎么办呢?
~あなたはどう返事したのですか/那么你是怎么回答的呢?

それに
而且,更兼.
热があるし,~咳も出る/不仅发烧而且咳嗽.
ここは环境もいいし,~交通も比较的便利だ/这里环境又好,而且交通也比较方便.
ねえ,このコートいいわね.~サイズも私にぴったりなのよ/唉,这件大衣多好啊,而且大小也正合适

个中原由,自己琢磨吧,请参考。

用汉语解释就是两句话 それで 表示因果,承接
それに表递进
例句请参考一楼的

全然违う意味です。
辞书を引けば、直ぐわかると思います。

それで:じゃと大体同じ、简単に言えば、で。
それに:しかも、かつという意味です。