翻译下这句话 并解释dip into 的用法

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 02:32:15
Sony frequently and unshamely adopts or perfects processses invented by others,while simultaneously dipping into its own dazzing banks of advanced technology,which was two years ahead of all Japanese competitors

Sony frequently and unshamely adopts or perfects processses invented by others,while simultaneously dipping into its own dazzing banks of advanced technology,which was two years ahead of all Japanese competitors.
索尼公司毫不客气地频繁窃取他人的程序,或直接窃取或移花接木,同时不断从他自己令人眼花缭乱的高端科技库里尝试新的技术,已经领先于其它的日本竞争对手两年之久.

****dip into: 蘸一蘸,试一试,浅尝辄止.在这儿应该是尝试使用新技术的意思.

dip into 是稍微改进,稍微研究的意思。。

我觉得这句句子很不正规。。一个个对应翻。。貌似很矛盾。。

大概是说
索尼公司经常不知羞耻的采用和拷贝其他人(公司)的新技术,同时改进它自己先进的dazzing banks技术,来使他在所有的日本公司有2年的领先优势。。

大概这个意思。。
在国外久了,中文翻不太好了。。