谁懂韩语?帮我翻译一下这句话

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 06:47:52
这句话是这样的——사랑하는 사람 데리고 세게르 도는게 내소원이다!.我在网上专门的翻译网站上翻译过,但是翻译出来的话根本看不懂.谁帮忙翻译成一句通顺的话?

我的愿望是带着自己爱的人环球旅行。

楼上正解!
带上我爱的人环游世界是我的心愿.

“带着我最爱的人环球世界是我的心愿!”
或者是“我的心愿是带着我最爱的人环球世界了。
我认为这两种都可以,任选其一吧

(带着我最爱的人环球世界是我的心愿)
这样翻译的哦

我的心愿是与心爱的人一起环游世界。

带心爱的人环游世界是我的心愿。