请帮忙翻译下面这段医学文字为英语版本...

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 12:16:18
请帮忙翻译下面这段医学文字为英语版本..非常感谢!!!

1.1 适用范围:

主要用于对输入人体的液体进行加热;
VBS-131输血(液)加温器(以下简称加温器),能方便加热输入病人的血液和液体。与一次性使用塑料血袋(以下简称输血袋)配套使用,能对从上流下的血液进行加热,液体在流动加热过程中损失很少。
VBS-131加温器可轻易方便地固定在输液杆上。打开加温器将输血袋挂放在两铝加热板间。加温器能对冷藏或室温的液体,在流速0-160ml/min时迅速加热到30-38 °C。在重力输送时流速可达到60 ml/ min。流速超出60 ml/ min时,需要附加一个350 mmHg 的压力泵。
加温器既能满足冷藏血液的输送加温使用,也能于室温状态以低流量加温输液到病患者。简单的操作,快速的升温效果,高效率的操作程序,使加温器使用更加广泛, 它能给医院和病人带来更多益处及福利。正常使用下,加温器只需要简单的清洁维护。但在维修调整时,需要专业工程人员。

1.1 Scope of application:

The importation of used mainly for heating the liquid body;
VBS transfusion-131 (liquid) temperature (hereinafter referred to as the temperature), to facilitate the importation of heating the blood and fluids of patients. The use of plastic bags and disposable (hereinafter referred to as transfusion bags) supporting the use, can flow of blood from a heating, heating of liquid flow in little loss in the process.
VBS - 131-heating can be easily fixed at convenient infusion poles. The temperature will be open for blood transfusion bags on the link between the two aluminum plates heating. The temperature of the chilled or at room temperature to the liquid flow in 0-160ml/min quickly when heated to 30-38 ° C. In gravity flow conveyor can be reached at 60 ml / min. Velocity than 60 ml / min, a 350 mmHg need additional pressure pump.
The temperature of frozen blood to meet the transportation heating use, but will also state at room te