帮忙翻译这样一段话,机械专业英语。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 18:10:41
For moderate load an speeds the correct-selection of a standard bearing on the basis of load rating will usually secre satisfactory performance.The deflection of the bearing elements will become important where loads are high,although this is usually of less magnitude than that of the shafts or other components assocrated with the bearing.Where speeds are high special cooling arrangements become necessary which may increase frictionaldrag.Wear is primarily associated with the introduction of contaminants and sealing arrangements must be chosen with regard to the hostility of the environment.
最好人工翻译,摆脱了

你的原文输入有错误,帮你修改了

For moderate load (an speeds the correct-selection of a standard bearing) (on the basis of load rating) will usually secure satisfactory performance.
对于一般的载荷,根据额定载荷来对标准轴承速度进行正确的选择可以保障良好的运行。

(The deflection of the bearing elements) will become important (where loads are high), although this is usually (of less magnitude) than (that of the shafts or other components associated with the bearing).
载荷较大的时候,轴承部件的偏移问题将会很严重,尽管它跟与轴承相连的轴及其它部件相比是很细微的。

Where speeds are high (special cooling arrangements) become necessary (which may increase frictional drag)
在速度很高的时候,需要有专门的冷却装置来增大摩擦阻力。

Wear is primarily associated with the introduction of contaminants and sealing arrangements must be chosen (with regard to the hostility of the environment.)
磨损主要与污垢的出现有关,(所以)必须根据环境的不利因素来选择密封装置。

(手工翻译滴)

(英文原文似有误,看内容可翻译如下:)
对于中等载荷,根据载荷正确地选择标准轴承, 转数通常将是保证满意运行的重要因素.在高载荷下,轴承部件的偏差将变得重要了;尽管一般这个量级小于轴或与轴承有关的其它部件上的;高转数