改编古诗秋思和春望

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 14:18:21
把译文改成短文。(每篇50-100个字)
好的再追加100分
改编就是把古诗写成散文或记叙文

秋 思
张 籍
洛阳城里见秋风,
欲作家书意万重。
复恐匆匆说不尽,
行人临发又开封。

译诗:
一年一度的秋风,
又吹到了洛阳城中,
催我写一封家书,
将万重心意与亲人沟通。
捎信人即将出发,
我又拆开了缄上的信封,
赶快再添上几句,
说不尽的心事,
无奈太匆匆。

《春望》 杜甫

国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。

长安沦陷国家破碎,只有山河依旧;
春天来了城空人稀,草木茂密深沉。
感伤国事面对繁花,难禁涕泪四溅;
亲人离散鸟鸣惊心,反觉增加离恨。
立春以来战火频连,已经蔓延三月;
家在鄜州音讯难得,一信抵值万金。
愁绪缠绕搔头思考,白发越搔越短;
头发脱落既短又少,简直不能插簪。

根据《秋思》改编故事
“我是张籍的邻居,在洛阳也住了十年八年的。五年前,来了一位叫张籍的人……” 一转眼,又是一年,马上又是中秋月圆之时了,那秋风吹着金黄的树叶,在大街小巷铺成了一条条金黄的街道。我就盘算着:卖点啥好呢?近几日,洛阳城里那个热闹劲呀:又是月饼摊,又是肉摊,可把我累坏了,把洛阳城跑遍了才找见全城最低价。我回到家,我想:该回故乡了(和张籍一样的,吴郡)。我到张籍家去和他说:“我要走了,你也赶紧写封家书,我再和往年一样,帮你捎回去。” 我看到张籍他思绪万千,却不知从何说(写)起。我耐心地等,和往年一样。
五个时辰以后,我正要出发,看到张籍眼睛里充满惧怕,他急忙又拆开那封信,再一次读起来。我知道他怕什么,一定与往年一样,唯恐想表达的未表达完、未表达清楚。
次日,我带着东西上路了,我看到张籍一直在注视我……

《春望》 杜甫

国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头