请帮忙翻译一下的啦

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 14:16:34
AT THEEDGE OF TECHNOLOGY
SKIN REFINER PORE MINIMISING MOISTURISER COMBINES SALICYLICACID,ALGAE EXTRACT AND PURECLAY FOR AN ULTRA-COMPLETE ACTION ON PORES

RESULTS
1.PORES ARE VISIBLY MINIMISED.
2.SKEN TEXTURE IS REFINED.
3.SKIN IS MATT AND IDEALLY MOISTURISED.
这是一个欧莱雅的化妆品.
忘了写化妆品的名称了:SKIN REFINER PORE
MINIMISING MOISTURISER
请帮忙翻译一下吧!

at the edge of technology ,字面翻译是技术的边缘,这句话是技术前沿的意思
下面的一段话我给你翻译的灵活点,更新肤质,缩小毛孔,保湿,内含水杨酸内酯和海藻精华和纯粘土,能彻底完全的作用于毛孔。
效果:
1、毛孔能明显的变小
2、皮肤组织更新了
3、皮肤能理想话的湿润了
我只能翻到这个程度了哈,希望对你有帮助

那么简单,自己慢慢翻译就可以了吧