求救翻译...要速度..

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 19:44:40
The University of Cambridge is one of the oldest universities in the world, and one of the largest in the United Kingdom. It has a world-wide reputation for outstanding academic achievement and the high quality of research undertaken in a wide range of science and arts subjects. The University pioneers work in the understanding of disease, the creation of new materials, advances in telecommunications and research into the origins of the universe. It trains doctors, vets, architects, engineers and teachers. At all levels about half of the students at Cambridge study arts and humanities subjects, many of whom have gone on to become prominent figures in the arts, print and broadcast media. The University's achievements in the sciences can be measured by the sixty or more Nobel Prizes awarded to its members over the years.

The University is a self-governing body: the legislative authority is the Regent House, which consists of the three thousand or so members of the teachi

剑桥大学是世界上最古老的大学之一,也是英国最大的大学之一。它享有誉满全球的文学成就及对广泛的科学及艺术的高水准研究。学校的先驱者在致力于研究理解疾病,新物质,先进通讯以及对宇宙起源。它不断培育出优秀的医生,兽医,建筑师工程师及教师。剑桥大学内有一半的不同层次的学生都在学习艺术及人类学,他们之中也有许多成为杰出的艺术家,画家及传媒家。学样的成就可以用这些年来60多个诺贝尔奖得主来衡量。
剑桥是一个自治体系。评议院是它的立法机构,由大约3000个获得硕士学位或更高学位的教员及行政管理人员组成。理事会由评论院选出的主要成员组成,负责学校管理体系。学院总务委员会负责统筹教育政策,财务委员会主要监督财政事务。即将踏入2009年,剑桥第800个周年记念日,它正看向它的将来。这所现在大学是一所教学研究的国际中心,拥有大量的科目:拥有大约一半的学生学习科学技术。学校的成员获得了60个诺贝尔奖。
虽然如此,它依然不断地变化以迎接新的挑战。例如,大学副教授不再是学院的院长,而是一个全职的行政委员。发展部及联合慈善机构成功地从世界新领域寻找到捐款。在1990年剑桥为了调节教研工作而进行了主要的扩张。有许多主要建筑已经完工或在建,包括1996年由女王主持奠基仪式的法律系大楼和法官学院管理学大楼。
--------------------------------------------
时间仓促,仅作参考.n_n