问一下这句话应该怎么翻译(英语的)?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 23:24:03
这个名字的英文译音应该怎么写? 万分的感谢!!!
孙正君

我的意思是说英语的译音而不是拼音,就向国美gome,搜狐sohu
这样的写法,麻烦帮我写一下!即便不是标准的也可以!!!

谢谢你们了,我要英文的!!! 音译短一点 ,不要太长
请你们胆子大一点,错了也没关系的!容易记住就可以!!!

各位老大,拼音就不用了!!!

名字都是拼音的,你要用以前老的那套码?
北京 PEKING
香港 HONGKONG
?

你问的是韦氏拼音的拼写方法。
韦氏拼音是一种以粤语为基础的帮助英语国家的人发出中文音的拼音体系。
比如:功夫Kungfu
清华 Tsing Hua

你的名字可以拼成
Sun Cheng Chun
孙耀威 Sun Yawei
郑希怡 Hei-Yi Cheng
魏骏杰 Ngai Chun Kit

真的查得好辛苦,求证了半小时呢!

你是要帮取英文名吧?

zenjins zenjis zenjisun szenjin sunzenjin szenji sunzenji

有点难哈.英语里没有发正的音.zh的组合也没有.只能用zen来代替正.ji有发君的音,再加个边音就OK.在很多英语人名里.带有斯的都用s或sun.你自己考虑了.

我是想了很久的哦.

zhenjusun
瞎猜的

很容易,首先看姓,孙,一般来讲翻译成为Sun是没有任何问题的,再看名字,正,英文中是没有zh组合的,也没有ng的组合,所以应该译为Jen,或者Chen,但是Chen一半是陈或者程(成),所以Jen比较好.君呢,译成Jun就没有问题了!所以孙正君应该就是
Jenjun Sun.

Jeng Jun Sun