he is more of a leader than a follower.中间of 能不能省略 为什么

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 18:53:04
这里的of 什么词性

我不仅仅是追随者,更是一个领导者.

more of在这里意为“更大程度上;更多地是… ”,后面一般跟than...,也可以省略than的部分.

如果不要of,那我们则把这句话写作:I am a leader more than a follower.

be more of ....更适合做..../更具.....的性质。be of是个词组

不能省,如果省掉of 你试读一下怎么也不通顺,而且也不好翻译。
应该还是作为一个介词来使用。