谁能帮我翻译一下这些英文 谢谢了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 23:13:18
i like to say your one of the most prittest girls i have
seen in my life and to believe i could ever be with some one
like you may be just a dream or some things that i can hope
for but may never happen, to the fact may be i am too old
or may be i am too fare away from you to ever meet with you.
I come to china to find my true love in the hope i can love
her with all my life in every way i can to make her happy
so may be its you or its not you i just dont know so i
see you on here and think i must send you this letter and
tell you how i feel and as i know i may not ever get to be
with you i just like to take this time to thank your
mother and father for raising you to be the most Beautiful
girl i could have seen in a long time. thank you
谢谢你啊 你翻译的很好 另外我也想告诉第二位朋友 这是一个澳大利亚人写的 我不明白为什么他会把这段话写的怎么烂。还有就是我是一点英文也看不懂的 所以我是一定不会和这样的人谈恋爱的 哈哈 谢谢 把这段话帮我翻译成中文的这位朋友。也很感谢 那位喜欢参与的朋友。

你有很多语法错误,和拼写错误也
不过反正你要中文,无所谓啦
我想说你是我生命中见到过的最漂亮的女孩
我相信我可以永远成为一个喜欢你的人
你可能只是我的一个梦,或者是一个我希望但永远实现不了的(愿望)
事实上,我太老了—_—!或者是我不敢见到你
我来中国寻找真爱,希望能够尽我所能使她开心
所以也许是你或者不是你,我只是不知道
所以在这里见到你时,我觉得我应该写这封信给你,告诉你我想谢谢你的父母把你抚养成一个我长久以来看到的最美丽的女孩
谢谢

作孽啊,一个么英文那么破。另一个那么破的英文都看不懂。貌似谈恋爱了吧,还是个老头子。