最近好多翻译的,帮忙哦

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 12:49:27
1) I제품 A3 치수 특채의뢰 (200K) : 9/24일 재확인필요
2) TMP에서는 아직도 SP 制品 변형이 지속발생되고 있어 이에 개선요청을 접수함.
3) 미네베아에서는 L 하한치에 대한 A의 지속적인 안정화 및 Center Up요구를 접수함.
4) L값에 대하여 A→TMP 제출한 样品 50개는 L특성이 A=TMP 동일수준이었으나,
A의 제품성적서의 L특성 값은 TMP의 실물확인보다 &#

1)I产品A3 尺寸 投入特采(200k)9/24日再确认必要
2在TMP,仍然持续出现SP产品变形发生,这个着手改善要求
3)在미네베아 L下限 A的持续安定化及Center Up要求
4)在L格式下 A→TMP 制出的样品 50个是 L特性A=TMP 统一水准

A成绩书的 L特性格式是 TMP的 实物确认后比较看,产出比率很高 在此,问题点及对应必要(或许 基准产品没有问题也想一想)

实话说 ,一些比较专业的东西你应该明白的,毕竟那些术语我们不明白,到此程度也差不多了,我们公司的和你们差不多,但是有些区别。。。。

1) I 产品A3 防洪[ thuk ] 不请求(200K): 9/24需要再确认
2) SP 变化连续性从 TMP 仍然发生,而且他们于此受到一个进步请求。
3) 它推挤Oh 从它的大麻布料接受A 连续的安定以英寸在L 和中心之下要求。
4) 反对L 价格A→TMP 50 它递交L 质量的地方折叠是A=TMP 相同水平, 但

L 质量价格从一产品记录出现作为更高的TMP 真实物体确认比箱子。 于是,问题点就在抓住和对抗。 (或许标准问题不是它想的公路.)