急,请高手帮忙翻译下面这段话(短)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 11:30:36
急,请高手帮忙翻译下面这段话(短)
我个人认为,这种平民类选秀节目是对传统文化的一种冲击,它打破了人们心中固有的明星专业培养的观念,使更多的人参与进来,不但可以体验明星的感觉,还能拉近明星和民众的距离,在乐民的同时,也让投资公司减少了很大一笔的明星培养宣传和广告费用,同样收益的除了投资公司以外还有参与到其中的各个单位。把平民选秀活动做为一个正规的,长久的,考核项目来做,会解决很大一部分人的就业问题。这对于社会文化和经济的发展有着积极促进的作用。

From my point of view, such drafts for common people is a strike to traditional culture because it breaks the intrinsic idea that stars should be fostered in profession way. More people can take part in to experience the feeling of being a star thus shorten the distance between stars and the public.It means while people are enjoying themselves, those investing companies can save a great cost for fostering and advertising for a star.Other units who participates in can benefit from it as well.So it can solve many people's problem of employment if draft for common people is treated as a formal and long-term assessing program. Such movement is of stimulative function of promoting the social culture and the economic development.

I believed that, this kind of common people class choose the Xiu program are to the traditional culture one kind of impact, it has broken in the people heart the inherent star specialized raise idea, causes more people to participation, not only may exp