这句话里的 could be expected 是什么意思啊?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 14:03:00
North America and South America have populations equal to about half of what could be expected if the global population were evenly distributed.
这句话怎么翻译啊?谢谢

虚拟语气。
if语句里用过去式表示现在时态的虚拟,从句中用could+过去式表示结果。
如果全球人口平均分布,北美和南美的人口是现在的一半。

如果世界人口被平均分配到全球的话,北美和南美现在的人口是分配后的一半。
what could be expected 是假设平均分配后的结果

如果世界人口被平均分配到全球的话,北美和南美现在的人口是分配后的一半。
what could be expected 是假设平均分配后的结果

如果全球人口均匀分布的话,那么北美洲与南美洲现有实际人口只相当于理想情况下的大约一半。

”如果可能的话”
后半句是说”如果全球人口能平均分配”

被期许的,被期盼的