外来词对英语及其文化的影响

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 08:33:41
英语外来词的历史;所占英文比例;外来此流入英文的方式;外来词对英语及其文化的影响!

只要学过英美概况就应该没有问题。
英国是没有土生土长的土著人的,所以在11世纪以前主要都是外来民族入侵时带来它们的语言。其他的我就不说了,说说对语言有影响的。罗马人带来了26个拉丁字母,以及一些单词,英语中医学方面的很多都是。凯尔特部落带来了凯尔特语,即现在的苏格兰语、威尔士语、爱尔兰语。它们对英语当然有一定的影响,但不是太大。后来日尔曼部落入侵英国,形成了现代英国民族的基础,并带来英语。其实基本的英语单词,即真正意义上的英语单词只有2000-3000左右。都是拼写简单、发音简单,日常常用的。比如ask, go, come等。当然,这些日尔曼人也从凯尔特人那里借用了一些,但不多。后来丹麦人入侵英国,带来了一些奇怪的发音,但影响不大。影响最大的是法语。在1066年,法国诺曼底公爵进入英国,当上了英国国王,他是彻底的法国人,因此,当时大批的法语进入英语。比如与食品有关的menu,mutton等。法语词在英语中相比而言是较为正式的用语。
英国光荣革命之后,又有几位其他国家来的国王,但影响就再也没有像以前那么大了。不过也有少数德语词,甚至中文都进入了英语。这与19世纪英国的殖民扩张有很大关系,另外,进入20世纪后,通讯发达,英语吸收的外来词更多了。有很多不合英语规则的都被他们接受了,比如long time no see.是典型的中式英语,但现在英国人、美国人都说!