“Are China Mad?”怎么翻译??

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 12:52:13
“Are China Mad?”怎么翻译??

这是出现在上世纪七十年代美国时代周刊上的一个主题。考虑当时的时代背景(五十年代的大跃进、六十年代的自然灾害和六十至七十年代的文化大革命),不难理解西方世界在讽刺中国:中国疯了吗?

这里的China看作全体中国人,是一个集合名词,当用复数。

中国疯了嘛?
are?!不是单数嘛?!

中国疯了吗?可能这个china指的是中国的人或事。

是中国疯狂?

中国疯了吗?