高分跪求高手翻译以下古文!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 01:20:36
君子之德风 小人之德草 草之风 必偃

七年夏任将安 四境之内 集众而谋 复求拂士
循其本 起于盛世 吏民之谏已久矣
何期群小弄权 纵人风流 草莽当道 请献千金
间其中 谓之权贵 笑看风月而不已
于是 家国败坏 社稷可有累卵之危 生灵可有涂炭之虞 长此以往 俸官之道 唯金所不能走 庸民之欲 独贿所不能息
教的贤者诛而悲者胜 胜而不善 市朝之大忌 有肉食者知之乎
吾虽不入政室 闻父其身 略知大义 不敢不有发而有所为
官场之现行 如此而已 作文以祭之
示来者
-----------------------------------------------------------------

这段古文只知道大概是写现在官场现象的。不怎么看的懂,跪求高手翻译成白话文!

(如果谁能翻译成英文,再送50分!)
但只有个要求,不管是翻译成白话文,还是英文,一定要翻译准确,不生硬`先谢过。。。

这篇是现代人写的古文吧!其文句出处根本无据可查!

君子之德风 小人之德草 草之风 必偃 七年夏任将安 四境之内 集众而谋 复求拂士 循其本 起于盛世 吏民之谏已久矣 何期群小弄权 纵人风流 草莽当道 请献千金 间其中 谓之权贵 笑看风月而不已 于是 家国败坏 社稷可有累卵之危 生灵可有涂炭之虞 长此以往 俸官之道 唯金所不能走 庸民之欲 独贿所不能息 教的贤者诛而悲者胜 胜而不善 市朝之大忌 有肉食者知之乎 吾虽不入政室 闻父其身 略知大义 不敢不有发而有所为 官场之现行 如此而已 作文以祭之 示来者
君子的德行就像风,小人的德行就像草,风向哪边吹,草就跟着向哪边倒。七年的夏天,(我)将到任就职,于是在自己所管辖的范围内,招集大家前来商量,求取才华出众的能人,从根本上发展一方,使人民富足,这也是当官的和百姓所希望的。不想下属小人滥用私权,尽谋私利,纵容辖下的有钱之人寻花问柳。无才之人得权滥用,办点儿什么事动辄就要孔方兄出面。这中间又有有钱有势之高官,经常在花间柳下谈笑风生。于是,国家纲纪被破坏,社会道德伏危机,人民生活趋下游,如果再这样下去,进出衙门的除了姓金的,就是姓钱的,一般草民想做点儿什么事,只能求助于孔方兄。致使有能力的人才被搁置,而忧思的人更加忧虑,实在没有办法了,(事情)就不能光明正大地去处理。这是为政的大忌。首脑们,你们知道吗?我虽然不过问政事,因父亲为政,也略知一二,(对此)我不敢说什么,也不敢做什么,只能以三寸之管替三寸之舌,作文来祭这逝去如飞的世风,也好使后人有知……

risen in the peaceful times people's originally already a long time
Periods are small to play politics person's romantic wild jungle in power of 纵 to please to dedicate a daughter
The power which calls among them is expensive to smile to see romantic but not already
Hence house country's c