请大家帮忙翻译一下这段话吧...

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 14:44:31
我先试着翻译一下,如果不对的请大家修改,如果很多不对的,那大家就帮忙翻译一下啦,谢谢..

在那一晚,一切事情都结束了,我的心碎了,梦破灭了.我的世界陷入了黑暗,一片灰色笼罩了我的整个天空.
我和你,在结束中开始,在开始中结束..
还记得,你曾经拉着我的手走过的小路,
还记得,我们经常坐的那个长椅,
还记得,我们约会的地点.
还记得,你吻我的那个车站.

当我再次走如那个公园,
我发现这一切都没有变,
唯一改变的是我的身旁不再有你的陪伴
All the things are ending in that night,My heart was broken ,my dream was broken..My would was black ,My sky
was gray..

you and me,starting at where we ending ,and ending at where we starting

i remember ...
后面不会了 嘿嘿

On that night, everything finished. My heart was broken, my dream was shattered, my world turned black,and my whole sky was covered by gloominess.

You and I,starting at where we ending,and ending at where we starting.

I still remember,the road which we walked hand in hand.
I still remember,the bench which we uaually sat.
I still remember,the place which we dated.
I still remember,the station which you kissed me.

When I across that park again,
I found that nothing had changed except that you were no longer with me.

On that very night, everything came to an end. My heart was broken, my dream was shattered, my world turned pitch black, and my whole sky was covered by gloominess.

You and I, began a relation on the very end and came to the end on the very beginning....

I still remember, that hand in hand, we walked along the narrow road,
that side by side, we sat on the bench,
where we once dated