请帮忙翻译以下一小段英文!!! 急用,拜托了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 02:22:54
Altering HumansSeveral bioethicists have called for a ban on species-altering technology that would be enforced by an international tribunal.14 Part of the rationale for a ban is the concern that such technology could be used to create a slave race, that is, a race of subhumans that would be exploited. In April 1998, scientists Jeremy Rifkin and Stuart Newman, who are both opposed to genetically modified organisms (GMOs), applied for a patent for a “humanzee,” part human and part chimpanzee, to fuel debate and to draw attention to potential abuses on this issue. The United States Patent and Trademark Office (USPTO) denied the patent on the grounds that it violated the Thirteenth Amendment to the United States Constitution, which prohibits slavery. The decision has been appealed, but the appeal has not yet reached a court, and it may never do so. The appeal may be dismissed on other technical grounds.

人类变种
数名生物伦理学家呼吁出台禁令,禁止一项国际特别法庭可能通过的生物变种技术。呼吁禁令的部分原因,是人们担心这项变种技术催生奴隶物种,也就是说,一种类似于人类的物种可能应运而生。1998年4月,两名生物变异组织的反对人物,科学家Jeremy Rifkin和Stuart Newman,为了引起人们对这项技术的争论和谴责,提出一项“人猿”的专利申请,即部分是人类特征,部分为黑猩猩特征。美国专利商标局驳回了这项专利申请,理由是这项专利违反了美国宪法中关于禁止奴隶制度的第13号修正案。申请人遂提出上诉,但上诉未至任何法庭,也许以后也永远到不了法庭。此次上诉也许将因其它技术领域而永久搁置。

译文为:
变造humansseveral生命伦理学家已呼吁禁止物种变造技术,将执行一项国际tribunal.14部分理禁令是担心这种技术可被用来创造一个奴隶种族,那就是赛跑对subhumans会被人利用。 1998年4月,科学家杰里米里夫金与斯图亚特纽曼,他们都反对转基因生物体(转基因生物) ,申请了专利,为" humanzee , "一部分人和一部分黑猩猩,以燃料辩论,并提请人们注意潜在的滥用对在这个问题上。美国专利和商标办公室(美国专利与商标局)否认该专利,理由是它违反第十三条修正案,美国宪法,禁止奴役。有关当局已决定提起上诉,但上诉尚未达成法庭,而且可能永远这样做。上诉可能被解雇,其他技术性的理由。

改正HumansSeveral生物伦理学家已经打电话因为一禁止改正技术是的品种将被以一国际新闻法庭加强,14部分为一禁止原理的阐述是关注这样技术能那个是被用来建立一是一不及正常人者的竞选的奴隶竞选将被利用,在1998年4月身上,在两方面同样地是对在遗传上修改机体((GMOs)反对的科学家杰里米Rifkin和斯图尔特纽曼申请一个一“humanzee的专利,”部分人和部分黑猩猩为辩论加燃料和拉对潜力的殷勤有关这个滥用issue.美国专利和商标办公室((USPTO)否认以它违反向禁止奴隶制的美国宪法第十三修正为理由专利.决定已经被对上诉,但是请求还没有到达一法庭,和它可以从不做那样.可以被出于其它技术考虑驳回上诉