既然是“侵随”,怎么又说“求和”?请高人指教

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 19:23:59
“楚武王侵随,使薳章求成焉,军于瑕以待之”都翻译为“楚武王侵犯随国,派大夫薳章求和,驻军在瑕地等候消息”

“求成”可以理解为“和谈”,且是以一种强者的态势要求和谈。
想不战而得到胜利之果吧。

诸侯打仗,小胜之后往往派使者和谈,以得年年纳贡,岁岁来朝。
春秋时期,霸主的地位大都通过胜利之后的会盟取得,会盟即可作为一种和谈的方式。

不知这样理解可对?