订单来商务英语:你对此事的关注,(我们)甚是感激。/如何翻译?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 19:44:54
国际贸易信函中,想表达对对方关注此事的感激。
一般客户可以说
We (greatly) appreciate your kindly concern(attention) to this matter.
attention感觉没有concern这样有味道。
attention就是中性一些,concern这个要看语境,有时候好,有时候不一定。
我搞外贸,一般都用attention多一些,因为我老外老板都是用attention
We're much obliged to you for paying so much attention to this event.
We appreciation your consideration of this matter.
We appreciate your interests on it.
We appreciate your concern to this matter.
We appreciate your kindly concern to this.