急,谁帮我翻译这段英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 07:59:00
In the matter of courage we all have our limits.There never was a hero did not have his bounds.I suppose it may be said of Nelson and all the other whose courage has been advertised that there came time in their lives when their lives when their bravery knew it had come to its limit.
I have found mine a good many times.Sometimes this was expected-often it was unexpected. I know a man who is not afraid to sleep with a rattle-snake,but you could not get him to sleep with safety-razor.

关于勇气我们都有各自的极限,没有任何一个英雄的勇气是无限的.我想尼尔森还有一些以勇气而被广为人知的人,在他们的一生中也有到达勇气极限的时候.
很多时候,我觉得自己是好的.有时是可预料的,但多数都是意料之外.我认识一个人,他敢和响尾蛇同睡,却不愿和一把安全的剃刀躺在一起!

我们的勇气都是有限的。没有任何英雄的勇气是无限的。我想这些话Nelson和其他的人也会说,当他们的英勇事迹被宣传出去,时间会让他们知道,他们的生命与勇气是有限的。
很多时候我觉得自己是个很好的人。有些时候,我做得好事是预料之中的--有些却出乎意料。我知道有些人很勇敢,敢和响尾蛇睡觉,但是他们却不敢和一个安全的剃刀睡在一起。(这句的意思可能是他们敢和敌人呆在一起,却不能很好地条理好自己的事务)

[仅供参考]

我们都有勇气这东西的限度。从没有英雄有无限的勇气。我认为尼尔森和其他因勇气而赞扬的人的生命中有时也不是依勇气行事的。
我好多次发现着我的勇气。有时是可预料的-通常是不可预料的。我知道有人敢和响尾蛇睡觉,但却不敢睡在一把有安全防护的剃刀旁。
楼上的诠释不错。

谈到勇气我们大家都有极限。从来就没有一位英雄会超越他自己的范畴。我估计被媒体大肆宣传的尼尔森和其他英雄在他们的一生中总有感觉到勇敢已到达极限的时候。我自己也多次有这样的经历,有时能预料到,但多数情况下却不能。我认识一个人,他敢同响尾蛇一起睡觉,但却拒绝与一把剃须刀躺在一起。