いや、読んだような気がするけど、とっくに忘れてしまった。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 09:31:20
请解释单词和语法好吗

意思:不,虽然印象中好像读过,但是早就忘了。

[いや]意思为[不],否定,用于口语。
[読んだ]意思为[读过了][阅读的过去时]
[ような]意思为[什么什么样的]
[気がする]意思为[惯用语法:觉得、认为、记得(常用过去式)]
[けど]意思[放在句末表示转折或者连接]、
[とっくに]意思[副词:早...]
[忘れてしまった]。「・・・てしまう(···完了、常带有不好的含意)」的过去时。意思[忘记了]。

仅供参考。

意思:不,我觉得读过,可早就忘了。
気がする 惯用说法 意思 觉得,发现之意。
とっくに 副词 早。。。

いや、読んだような気がするけど、とっくに忘れてしまった。 なんだかもう、写生なんかどうだっていいような気がしていた。如何翻译 电车やタクシーでうとうとして気がついたら财布やバックを忘れたなんて良くある话ですよね ならあとはどうやって见つからないよう移动するかだが……。帮忙翻译谢谢 松井:気に入るかどうかわからないけど、二人で选んだの。 のんきなよりも短気のほうがいけない。请问这里的いけない是什么用法 普段耳にしない分だけ、何か取ってつけたような不自然な感じがするのです。 嘘ではないような感じだったので、気の毒な気がします 结婚のためとか云うなら、まだ分るんですけどね! たとえ気にかけますとしてもがまたどのようですか! 私达は谁の谁もではありませんてい