求助翻译此日志!!10分

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 20:02:58
However mean your life is,meet it and live it ;do not shun it and call it hard names.It is not so bad as you are.It looks poorest when you are richest.The fault-finder will find faults in paradise.Love your life,poor as it is.You may perhaps have some pleasant,thrilling,glorious hourss,even in a poor-house.The setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man’s abode;the snow melts before its door as early in the spring.I do not see but a quiet mind may live as contentedly there,and have as cheering thoughts,as in a palace.The town’s poor seem to me often to live the most independent lives of any.May be they are simply great enough to receive without misgiving.Most think that they are above being supported by the town;but it often happens that they are not above supporting themselves by dishonest means.which should be more disreputable.Cultivate poverty like a garden herb,like sage.Do not trouble yourself much to get new things,whether clothes

给10分 谁会回答

不过意味着你的生活是¬满足和生活;不信它,并呼吁难以names.it不是那么坏,你are.it看来最穷的时候,你是richest.the故障搜索就会发现故障在天堂里了。爱你的人生¬穷人,因为它is.you或许有一些愉快¬扣人心弦¬光荣hourss ¬即使是在一个贫穷- house.the斜阳反映的是从窗户施舍所作为灿烂的,从财主¯ s居留权;冰雪融化之前,它的大门,早在spring.i看不到,而是不事声张的态度,可作为生活contentedly有¬ ,并已作为欢呼思考¬作为一个palace.the镇¯ s穷人我看来,往往是生活中最独立的生命any.may被他们纯粹是力度不够大,以获得无misgiving.most认为他们是上面的支持,由城市;但经常发生的,他们不高于养活自己由不诚实means.which应该更disreputable.cultivate贫困像一个花园药草¬像sage.do不麻烦你多得到新的东西,概括是否衣服或朋友¬把旧¬返回them.things不变化;我们change.sell你的衣服,并保持您的想法。
这必须是故事,无数夫妇¬和格局寿命生活,它提供了一个家居的风采提醒你一个平和的小川¬蜿蜒smoohtly通过绿色牧场和四射,宜人的树木¬直至最后落入该vasty海;但大海是那么平静的概括,使沉默的概括,使infifferent ¬你是多事之秋突然由一个空泛uneasiness.perhaps这只是由一个卷缩在我的本质¬强,我即使在那些天概括说,我觉得在这样一个存在¬所占的绝大部份¬东西amiss.i认识到自己的社会value.i看到其下令幸福¬但发烧,在我的血液问一个狂放course.there在我看来一些令人震惊的,在这种容易delights.in代表我的心是渴望生活更dangerously.i没有作好锯齿形的岩石和奸诈¬滩涂,但我只可以有变化变化和exicitement未可预料的。 有点不准的哦!