翻译下!(日语)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 10:51:08
すれ违う少女达
すれ违う少女达
眩しくて目をそらした
无邪気なままの子供のような
自由な羽を持っていた

すれ违う少女达
暗暗の向こう侧
光差す场所を求め
ひとつ残った 翼広けても
真実にたけ届かない
そこから见る私の姿は
とんな风に映っていますか
こんなこんないつわりたらけの
日々を笑い飞はしてくたさい
手遅れになるその前に

すれ违う少女达
飞ふ事に疲れても
羽下ろす勇気もない
もしも愿いかひとつ叶うなら
いっそここから连れ出して
今もここて私は変わらす
居场所をすっと探しています
とうかとうかあなたにたけは
この想いか伝わりますように
欲しい物なと他にない
すれ违う少女达
そこから见る私の姿は
とんな风に映っていますか
こんなこんないつわりたらけの
日々を笑い飞はしてくたさい
今もここて私は変わらす
居场所をすっと探しています
とうかとうかあなたにたけは
この想いか伝わりますように
欲しい物なと他にない
すれ违う少女达

你的歌词有错,正确的是下面的
滨崎步 - Secret

中文:

擦身而过的少女们 耀眼得令人不敢逼视
就像天真无邪的孩子们一样
拥有一双自由的翅膀

在黑暗的另一边 追求着光芒照射的地方
就算张开了 只剩一边的翅膀
也无法抵达真实的所在

从那儿看见的我
不晓得是什么模样
对这充满了谎言的每一天
何不一笑置之把它丢一边
在一切都太迟之前

即使飞累了 也没有收起翅膀的勇气
如果说 可以让我实现一个心愿
干脆就带我离开这里

此刻我依然不变地在这里
不断寻觅可以栖身的地方
拜托拜托至少让你
可以接收到我传达的心意
其他我一无所求

从那儿看见的我
不晓得是什么模样
对这充满了谎言的每一天
何不一笑置之把它丢一边

此刻我依然不变地在这里
不断寻觅可以栖身的地方
拜托拜托至少让你
可以接收到我传达的心意
其他我一无所求

原文歌词参考:

日本语

それ违う少女达 眩しくて目をそらした
无邪気なままの 子供のような
自由な羽を持っていた

暗暗の向こう侧 光射す场所を求め
ひとつ残った 翼広げても
真実にだけ届かない

そこから见る私の姿は
どんな风に映っていますか
こんなこんないつわりだらけの
日々を笑い飞ばして下さい
手迟れになるその前に

飞ぶ事に疲れても 羽下ろす勇気もない
もしも愿いが ひとつ也叶うなら
いっそここから连れ出して

今もここで私は変わらず
居场所をずっと探しています
どうかどうかあなたにだけは
この想