翻译下下啦(英语)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 03:09:06
Mrs Black lives in a small village. Her husband is dead. Her son, Jack, lived with her. He worked in a shop in the village, but then he found a job in town named Greensea. He went to live there. Mrs Black was very angry. She got on a train and went to see her son. Then she said to him, "Jack, why do you never telephone me?"
Jack laughed, "But, mother, you haven\'t got a telephone. ""No. "she answered, "I haven't, but you have got one. "

布莱克太太住在一座小村庄里。她丈夫已经过世了。她的儿子,杰克,跟她住在一起。杰克在村子里的一个小商店工作,但是后来他在一个叫做“绿海”的城里找到了一份工作。他搬到那里去居住。布莱克太太非常生气。她搭火车去见她的儿子。然后她对杰克说,:杰克,你为什么从来也不给我打电话?”
杰克笑了,“但是,妈妈,你没有电话啊。”“不”,她说,“我是没有,但是你有啊。”

Black夫人住在一个小村庄里.她的丈夫已经去世了.她的儿子,Jack,和她住在一起.他在村子里的一家商店工作,但是他后来在城里的一家名叫 Greensea的公司找到了工作.他也搬到了城里去住,Black夫人为此非常的生气.她乘火车去看她的儿子.然后她对他说;Jack,为什么你从没打电话给我过?"

Jack听了笑着说,"但是,妈妈,你没有电话啊."

"是的,我是没有,但是你有一只啊."她回答说

布莱克夫人住在一个小村庄里.她的丈夫已经去世了.她和儿子杰克住在一起.杰克曾在村里的商店工作,后来他在Greensea镇找到了一份工作,并搬到那里去住了.布莱克夫人对此非常生气.她坐火车去找儿子,对他说:" 杰克,你为什么从不打电话给我?" 杰克笑了:"但是,妈妈您并没有电话啊"
"是啊,可是你不是有吗?"

布莱克夫人住在一个小村庄。她的丈夫去世了。她的儿子杰克和她住在一起。他在村里的一个小商店里工作,但是后来他在绿海的城市里找到了一份工作。他去那里住了。布莱克夫人很生气。她坐上火车去看望她的儿子。然后她对他的儿子说:“杰克,你为什么从来不给我打电话?”
杰克笑了,“但是,妈妈,您没有电话号码啊”“不是这样的”她回答道,“我是没有,可是你有一个啊。”

布莱克夫人住在一个小村庄。她的丈夫死了。她的儿子杰克和她住在一起。他在这个村庄的一家商店里工作,但后来他在一个叫做Greensea的小镇找到了一项工作。他去那里居住了。布莱克夫人非常生气。她上了一列火车去看她的儿子。然后她对他说:“杰克,为什么你总也不给我打电话?”杰克笑了,“但是,妈妈,你还没有电话”。“是的,我没有”,她回答,“但你有。”