什么是NAATI考试?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/08 00:47:21
我只听说考这个可以移民澳洲。具体的我都不清楚。

澳大利亚翻译资格认可局(NAATI)介绍
NAATI三级翻译资格简介
NAATI(澳大利亚翻译资格认可局)的全称为National Accreditation Authority for Translators and Interpreters。总部位于澳大利亚首府堪培拉,是国际公认的口译及笔译资格认证机构,也是澳洲唯一的翻译专业认证机构。拥有NAATI资格认证,可以就业通行于世界所有英语国家。目前大多数的政府机构和私人公司在聘用翻译时,都要求有三级翻译的资格,因为这是翻译局认可的专业翻译。更重要的是,通过NAATI测试合格后,可以直接移民澳大利亚。
NAATI翻译资格分为4个等级,级别越高,难度越大。每一个级别都分为笔译及口译两部分。而笔译又分中译英和英译中两个方向。我们举例英译中的考试:笔译考试要求考生在2.5小时内从三篇250个字左右的英文文章中完成2篇的翻译以外,还须完成三道翻译道德理论题中的两道。考生有20分钟的阅读时间。考试时允许使用字典和电子 词典。考试满分为100分,通过分数为70分。
澳大利亚移民法规定,申请人获取NAATI三级翻译资格后,就通过了移民澳大利亚的60分的职业评估,除此之外, 还将获得5分的第二语言加分,并且免除雅思考试,自动获得20分的语言分数。申请人如果年龄在29周岁以下,可以获得30分的年龄分数。这样就通过了120分的移民分数。申请人如果年龄超过29周岁,凭借相关专业3年以上的工作经验,可获得10分的附加分,依然通过120分的移民分数线。
NAATI翻译资格考试目前在中国没有设定固定的考试时间,申请人可以通过澳大利亚光辉国际集团有限公司安排在中国大陆的考试。

NAATI三级笔译(英译中)考试须知
国内NAATI考点只在北京,上海和广州。申请费200澳元和考试费735澳元,共计935澳元。提前2个月申请预约考试就可。考试时间2小时50分钟。其中20分钟是阅读时间。2小时翻译2篇文章。30分钟回答2个职业道德标准题。
三级翻译应该能为一般难度的一般或专门题材的文章用合理的速度(约每小时200-250字)提供准确的书面翻译。翻译的文字应该以地道的目标语言来表达, 而且不应有严重的错误。
考试的总目标是确定考生是否有能力