human terms 是什么意思,完整句子点击进入,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 07:06:13
Ironically,high consumption may be a mixed blessing in human terms.
这里的Ironically可以译为“讽刺地说”或者是“相反来说”吗?
感觉不合适吧?
a mixed blessing是指有好有坏的事情

具有讽刺意味的是:高消耗从多个方面对人类来说也许是一把双刃剑~

Ironically--具有讽刺意味的
Human Terms--用人类的观点来看,对于人类来说

对的,你联系下面一句话来看。
The time-honored values of integrity of character, good work, friendship, family, and community have often been sacrificed in the rush to riches.
说人们在追逐财富的过程中失去了很多。

那前面这句,就是 讽刺的是, 高消费在人们看来,可能是一种“混合的”祝福
mixed比较难翻译,有两层意思:高消费就表示有高收入,这是一种祝福。另外表示你失去了很多,这也是一种“祝福”

可笑的是……