求高手帮忙翻译,另求韩语达人为友

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 07:05:43
1、처음부터 敌同志의 国共의 일이기 때문에 서로 상대를 日本军에 정면충돌 시키,그 兵力의 손실을 노리는 등 보조는 결코 맞지 않났다.
以上这句我对於它的条理有点搞不清楚,词义基本都明白,希望达人帮忙给个比较清晰的解释。

2、오지에 있었던 국민당군은 전부터 温存하여 있었던 정예부대를 미국의 원조에 의하여 海岸部의 요지에 보내려고 하여 내전을 피하자고 하는 구호에도 불구하고 끝내 1946年부터 国共闲에 내

1.
敌开始,该集团的相对价格向对方替代品,由于正面碰撞日本军摆设,失去兵力以适合中学annatda
2
一年前,国,亲两党已到了军队的精英部队温存援助,由美国派遣的一些主要的想法海岸部内战,以避免睡眠援助,尽管出口由1946年的年国共以闲内战开始。