帮忙看下这两句话应该如何准确翻译成中文?谢~~~
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 08:12:44
AND WHEREAS they deem it desirable that the property law consequences of their relationship should be laid down in writing.
Household effects are not jointly owned, except for articles of a personal nature or articles in respect of which one of the partners can prove that the same are his or her private property.
Household effects are not jointly owned, except for articles of a personal nature or articles in respect of which one of the partners can prove that the same are his or her private property.
而他们认为这是可取的财产法的后果,他们的关系,当前要重点抓好写下来。
家庭的影响是不能共同拥有的,除了文章,属个人性质或文章中的哪些合作伙伴之一,可以证明,同时,是他的或她的私人财产